暂无简介
虽然该真人秀4月26号才开播,但是前期海选和制作已经开始,短短的预告片吊足了观众的胃口,《The Voice》的规则与我们熟悉的传统的歌唱类真人秀《美国偶像》和《The X Factor》存在明显的区别。四位大腕明星教练:流行天后Christina Aguilera,黑人嘻哈歌手Cee-Lo Green,摇滚乐队魔力红(Maroon 5)的主唱Adam Levine以及乡村歌手Blake Shelton将为美国找到下一个超赞声音。其实更吸引我们的还是独树一帜的比赛规则:海选阶段教练将背对选手,凭借声音遴选自己的队员(相中后按键自己的椅子转过来,如果多位教练都转了过来,则由队员选教练),经过“调教”之后,再经过各种环节一角雌雄。
World renowned chef Gordon Ramsay puts 12 aspiring young chefs through rigorous and devastating challenges at his restaurant in Hollywood, "Hell's Kitchen", to determine which of them will win the restaurant of their dreams. Their dreams are quickly becoming nightmares. Written by {robocoptng986127@aol.com}
What if 007 was a woman? This riveting series follows a journalist as she interviews the spies who penetrated top-secret government circles.
第71届艾美奖颁奖礼将于美国当地时间9月22日举行。
赛巴斯汀带来精彩的单口喜剧表演,畅聊人生小不幸,包括送小孩上学、没上牵绳的狗,以及跟老婆的约会之夜。
In this new series Robson Green pushes the angling boundaries further than ever before in search of the Ultimate Catch. Travelling to incredible locations renowned for their fishing potential, at the perfect time in the angling calendar, Robson flies thousands of miles across the globe to be in the right place, with the right fishing guides, at exactly the right time. But even then its not going to be easy. Thunderstorms, drought, high winds and flash floods all have their part to play, and Robson will have to use every ounce of his fishing know-how, combined with the local guides and legends, if he wants to hook into the Ultimate Catch. Hell be fishing for huge predators in the mid Atlantic, hunting from a canoe in a lush volcanic crater, sight-casting on mysterious rivers in deep jungles, and learning local techniques from indigenous fishermen. Hell be hunting down migratory giants, netting huge crabs, free-diving for a shape-shifting octopus, night-fishing for a huge catfish, and ...
在病人还没开始第一次呼吸的时候,我们就带领观众一起踏上一段感情充沛的荧幕旅程,探索医学中一片动人心魄的领域。一次孕期扫描检查出了问题:脊柱裂、肺部发育停滞、或者疝气。这些都是准爸爸准妈妈们的噩梦,使他们身处绝境。抑或并非如此? 直击前沿外科医生为包括一些尚未出生的婴儿完成出色的手术。观看他们在很小的肺部安装分流器,为只有一颗核桃大小的心脏进行搭桥手术。观众还将认识那些因令人惊奇的外科手术而重获希望的家庭。
In her new television adventure, Rachel bids au revoir to her Parisian stopping grounds, and heads back to her hometown of London. ‘Rachel Khoo’s Kitchen Notebook: London’ is a vibrant, creative and dynamic tour of London, and in 10 episodes Rachel shares the colours, sights and sounds (and food!) that inspire her in the bustling capital. Aimed at a global audience and airing a...
Tatler is the oldest magazine in the world and has been reporting on the lives of Britain’s most privileged and powerful for 300 years. Tatler not only documents, but also dictates the social calendar of Britain’s elite. With an archive full of society’s movers and shakers being pictured in its pages it has long been a rite of passage for Britain’s ruling classes. In the first episode of Posh People: Inside Tatler we meet the editor, Kate Reardon, a self-confessed ‘honking, great Sloane’, and her features team - who are all expected to be well versed in the rules of upper class life. The programme follows Matthew Bell - Tatler’s writer and the newest addition to the team - over his first few months at the magazine. We’ll see him trying to find his feet and go from middle class outsider to privileged insider. We’ll see the team putting together an issue, follow them on shoots and key social events to meet the people they feature - from Lord Glasgow in his 13th Century castle in Scotland, to Nigerian Millionaire Kola Karim, who has no idea how many cars he owns.
高耸的喜马拉雅山,是地球上人类最不可能定居的地方之一,由登山人士和科学家组成的一支团队前往这个险恶之地,寻找早期人类定居于此的线索,探究他们从何而来,又如何适应高度在此生存,团队发现有数个洞穴遗留大量人骨和文物,包括黄金面具和中国丝绸,年代大约在西元前2800年到西元650年间,某些文物令人费解,指向早期死亡仪式,僵尸信仰和吸血鬼,但其中最关键的证据,就是洞穴里发现的古代人类DNA!